배고픈 여우가 높은 (덩굴나무가 타고 올라가도록 만든) 격자 구조물(trellis)을 따라 이어져있는 포도나무(vine)에 매달려있는 질좋은 포도다발(some fine bunches of grapes)을 보고, 그가 할 수 있는 한 공중으로 높이 뛰며 그것에 닿기 위해 최선을 다했다.(did his best to reach them)
그러나 헛수고였다. (But it was all in vain,) (소용없었다) (vain : 헛된, 소용없는)
포도송이들이 손에 잡히지 않는 곳에 있었기 때문에.(, for they were just out of reach.)
그래서 여우는 시도하기를 포기하고, 위엄있고 태연한 체하며(with an air of dignity and unconcern) 걸어갔다.
다음과 같이 말하면서...(remarking,)
저 포도들이 잘 익은(ripe) 줄 알았는데, 지금 보니 꽤 시겠네(sour).
'나도 이 세상 사람 > 원서 읽기 도저어어언' 카테고리의 다른 글
Blackwells’) Aesop’s Fables) The Wolf and the Lamb(Ch.11) (0) | 2020.01.25 |
---|---|
Blackwells’) Aesop’s Fables) The Horse and the Groom(Ch.10) (0) | 2020.01.25 |
Blackwells’) Aesop’s Fables) The Peacock and the Crane(Ch.12) (0) | 2020.01.25 |
Blackwells’) Aesop’s Fables) The Cat and the Birds(Ch.13) (0) | 2020.01.23 |
Blackwells’) Aesop’s Fables) The Dog and the Sow(Ch.8) (0) | 2020.01.23 |